
赤外線読影装置

赤外線読影機器システム
会議用レンタル赤外線同時通訳機器は、言語サポートが必要なあらゆるスタイルの会議やイベントに最適です。Boschの通訳システムは、最新の赤外線ワイヤレス技術を採用し、参加者に高精細な言語音声を提供します。20年にわたる数多くのライブイベントおよびオンラインイベントの実績に基づき、お客様のニーズに最適な同時通訳機器システムのみをご提供いたします。
なぜ赤外線なのか?

優れたオーディオ品質
赤外線技術は、他のRFシステムやFMシステムよりもはるかに優れた音質を実現します。参加者は、システムに物理的に接続することなく、自由に移動しながらクリアな音声出力を楽しむことができます。

干渉のない伝送
参加者は直射日光下でも自由に移動でき、干渉を受けることはありません。赤外線は、たとえ最大規模の会場であっても、他のAV技術に干渉することはありません。

機密性保証
赤外線ラジエーターは壁や天井を透過しません。そのため、デリケートな問題でも安心して話し合うことができます。また、複数の部屋がある会場でも信号干渉が発生しません。

最大32チャンネル
当社のシステムは最大32の言語チャンネルを同時にサポートします。さらに、受信機には利用可能なチャンネルのみが表示されるため、お客様は空いているチャンネルをスクロールする必要がありません。

シームレスな統合
当社の会議用マイクシステムはすべて赤外線出力に対応しています。これにより、個々のニーズに合わせて会議用マイクシステムを自由に選択でき、赤外線ならではのメリットを活用できます。

長いバッテリー寿命
当社の赤外線ポケット受信機は、充電ユニットから105分でフル充電されます。バッテリーパックを使用する場合、フル充電のバッテリーは200時間持続します。
赤外線言語配信システムはどのようなコンポーネントで構成されていますか?

ポケットレシーバー

ヘッドフォン

充電ユニット

送信機

ラジエーター

追加アクセサリ
世界中の組織やブランドが当社の同時通訳ソリューションを高く評価しています




同時通訳とは何ですか?どのように機能しますか?
同時通訳(同時翻訳とも呼ばれます)には、話されている言葉をそのまま通訳できる専門の会議通訳者が必要です。これにより、参加者が話者の言葉を理解できるようになるまでの待ち時間が短縮され、会話の流れが維持されます。同時通訳プロセスには、専用の同時通訳機器によってサポートされる3つの主要なステップがあり、高い専門性を保証します。
ステップ1:フロア言語を話す
ゲストスピーカー、会議講師、またはメインプレゼンターが話す「フロア言語」は、メインマイクまたは「フロアフィード」を通じてワイヤレスで翻訳コントロールルームに送信されます。
ステップ2:通訳者が聞く
コントロールルームは通常、防音対策が施された通訳・翻訳ブース内の別の場所に設置されていますが、講堂の奥にある場合もあります。通訳者または通訳チームは、ここで放送されるコンテンツをリアルタイムで聞きます。
ステップ3:通訳と配信
コンテンツは通訳ブース内の通訳者によって同時に複製され、通訳され、赤外線ヘッドセットを通じて対応する聴衆にワイヤレスで配信されます。


