
G20首脳会議
インドネシア、バリ島ヌサドゥア、2022年11月15~16日。
ケーススタディ
議会はG20インドネシア首脳サミットを支持


背景:
G20バリサミットは、2022年11月15日~16日にインドネシア・バリ島ヌサドゥアで、「共に復興し、より強く復興する」というテーマの下、開催されました。サミットには、アルゼンチン、オーストラリア、ブラジル、カナダ、中国、フランス、ドイツ、インド、インドネシア、イタリア、日本、メキシコ、韓国、ロシア、サウジアラビア、南アフリカ、トルコ、イギリス、アメリカ、そして欧州連合(EU)の代表団が参加しました。
この会議では、世界のリーダーたちが直接会い、今年の3つの主要優先事項であるグローバルヘルスアーキテクチャ、デジタルトランスフォーメーション、持続可能なエネルギー移行に焦点を当てる機会が提供されました。
ディスカッションは、以下の多様なトピックを中心に行われました:
-
ウクライナでの戦争とそれが世界経済に与える影響
-
農業分野が直面する課題
-
サプライチェーンと食料安全保障
-
世界のエネルギー需要を手頃な価格で満たすこと
-
気候変動に関するパリ協定の再確認と強化
-
今後のパンデミック予防・準備・対応のための資金確保
-
グローバルヘルスガバナンスへのコミットメントの再確認
-
世界経済のデジタル変革に向けたデジタルスキルおよびリテラシー育成のための国際協力の促進
G20バリ首脳は、「我々は、大規模な世界経済国として、集団的に責任を負っており、我々の協力が世界経済の回復、地球規模の課題への取り組み、そして強固で持続可能、均衡のとれた包摂的な成長の基盤を築くために必要であることを認識した」という共同宣言を行った。




参加した世界の指導者は以下の通りです:
-
アルベルト・フェルナンデス(アルゼンチン大統領)
-
アンソニー・アルバニージー(オーストラリア首相)
-
カルロス・アルベルト・フランサ(ブラジル外相)
-
ジャスティン・トルドー(カナダ首相)
-
習近平(中国国家主席)
-
エマニュエル・マクロン(フランス大統領)
-
オラフ・ショルツ(ドイツ連邦首相)
-
ナレンドラ・モディ(インド首相)
-
ジョコ・ウィドド(インドネシア大統領、主催国)
-
ジョルジャ・メローニ(イタリア首相)
-
岸田文雄(日本国首相)
-
マルセロ・エブラルド(メキシコ外務長官)
-
セルゲイ・ラブロフ(ロシア外相)
-
ムハンマド・ビン・サルマン(サウジアラビア皇太子)
-
シリル・ラマポーザ(南アフリカ大統領)
-
尹錫悦(韓国大統領)
-
レジェップ・タイイップ・エルドアン(トルコ大統領)
-
リシ・スナク(イギリス首相)
-
ジョー・バイデン(アメリカ合衆国大統領)
-
ウルズラ・フォン・デア・ライエン(欧州委員会委員長)
-
シャルル・ミシェル(欧州理事会議長)
その他、多くのゲスト国や国際機関が参加しました。

私たちの解決策:
会議のために、クライアントは、出席者の音声とビデオをキャプチャし、各出席者が自分の通訳者を使用して自分の言語で会議に参加できるように 17 チャネルの同時通訳を提供する、完全に統合された 1 つのシステムを必要としていました。
マイクには会議仕様のロングマイクステムを備えた Bosch DCNM-MMD2 Dicentis マルチメディアデバイスを使用しました。これは Bosch の最上位プレミアム会議システムであり、高性能かつ安全、低遅延のオーディオを提供します。インドネシア議長国の G20 ブランディングを表示するグラフィックもプリプログラム済みでした。
カメラには Avonic CM70-IP-B PTZ カメラを使用しました。これらはユーザー調整可能なカラーマトリクスにより、低照度環境でも高品質な映像を提供する高性能 PTZ カメラです。座席配置に合わせてプリプログラムし、マイクが起動すると自動的にアクティブスピーカーにパン移動するよう設定しました。会議はフルHD 1080p60 映像で記録されました。
通訳者は Audipack Silent 9300 防音通訳ブース内で作業しました。20年以上にわたり通訳事業を手がけてきた私たちにとって、これらは最高級の設備です。適切な防音性能を備え、ISO 4043:2016 に完全準拠しています。
ブース内では Bosch DCN-IDESK 通訳デスクを使用しました。信頼性が高く直感的な操作が可能で、国際的に合意された通訳機器標準である ISO 20109:2016 に準拠し、当社のマイクと容易に連携します。
リーダー向けには、フィードバックの可能性を排除するために会議用マイクロホン ISO 20108:2017 準拠の機材で言語を提供しました。言語フィードの配信には Bosch Integrus 赤外線システムを使用し、トランスミッターからトラスに取り付けたラジエーターに音声を送信して部屋全体に強力かつ安全な赤外線信号を配信しました。参加者はヘッドホン付きの軽量レシーバーを使用し、本体側面のボタンでチャンネル 0~17 を簡単に切り替えられました。各レシーバーには希望言語チャンネルを示す小さなカードが添付されています。
主要機材のほか、システム統合、カメラ管理、マイクのキュー制御、安定したクリーンな音声/映像フィードの確保のために、各種ハードウェアおよびソフトウェアを活用しました。
この設定により、参加者はインドネシア語、英語、ロシア語、ヒンディー語、中国語、ドイツ語、スペイン語 (ARG)、スペイン語 (MEX)、フランス語 (EU)、フランス語 (FRA)、韓国語、日本語、アラビア語 (SAU)、イタリア語、トルコ語、クメール語、アラビア語 (UAE) でシームレスにコミュニケーションをとることができました。




セットアップ:
メインサミットは、ザ・アプルヴァ・ケンピンスキー・バリのキャンディ・ボールルームで開催されました。会場設営の準備として、フロアプランを精査し、カメラとマイクがクライアントの希望する配置で最適に機能するよう、カスタムレイアウト図を作成しました。
私たちは、各国の警備員が妨害装置を持ち込んだ場合でも 100% のカバー率を確保するために、ラジエーターをトラスで取り付ける最適な場所を慎重に検討しました。
すべてのケーブルと機器の設置が完了すると、セットアップの堅牢性を確認するために 2 日間にわたる厳格な技術チェックが行われました。
.jpeg)

「10月31日からケーブルの敷設を開始し、11月3日から機器の設置を開始しました。サミットは15日と16日だけでしたが、ほとんどの時間は設置とテストに費やされました。」
- ポーラ・ルシアナ、イベントプロデューサー

クライアントの懸念事項:
クライアントの最大の関心事は、最高品質の機材とオーディオを確保することでした。私たちは G20 シェルパ会合、財務大臣会合、中央銀行副総裁会合など、多くの準備会合をサポートし、これらの会合を通じてクライアントは機材の性能や音質を実際に体感することができました。
年初に行われた同時並行のハイレベル会合では、ひとつの会場を Congress が、もうひとつを別のサプライヤーが提供しました。エンドクライアントは機材の品質、音声・映像のクオリティ、スタッフの知識と能力の著しい差を目の当たりにし、第二の会場の参加者からは「なぜ Congress の会場と同じ機材を導入しなかったのか」と疑問の声が上がりました。
代替案を比較検討した結果、リーダーズサミットをサポートする最良のパートナーが私たちであることは、意思決定者にとって明白になりました。



第1回財務省・中央銀行総裁会議
2022年2月17日~18日
外相会談
2022年7月7日~8日
第3回財務・中央銀行次官級会合
2022年7月13~14日
会場にはビーチ/海を見渡せる大きな窓があり、そこからたっぷりと光が差し込むため、クライアントは光害が多すぎて露出オーバーになってしまうのではないかと懸念していました。
当初は、事前に現場でテストと確認を行い、カメラを調整して問題を軽減する予定でしたが、最終的にクライアントはブラインドですべての窓を閉めることにしました。
そこで、カメラを低照度設定に調整しました。その結果、鮮明で鮮明な映像が撮れました。


.jpeg)
「この業界で長年培ってきた経験に基づき、私たちは同様のシステムを用いて数多くのハイレベル会議をサポートしてきました。何が効果的で何が効果的でないかを熟知しているため、G20の要件を満たす最適なシステムを構築する方法を熟知しています。」
- ルーカス・フラッド、テクニカルプロデューサー

固有の課題:
この規模のイベントでは、機材の割り当てとスケジューリングはイベント当日の数週間前から開始されました。必要な機材はインドネシア、シンガポール、オーストラリアの三か所の倉庫から調達され、他の進行中の業務をサポートしつつ手配されました。会場への搬入は徐々に進められ、最初のケーブル敷設はサミットの15日前に始まりました。
技術プロデューサーはこれら3か所から飛行機で現地入りし、イベントを支援しました。計画は綿密でありながら、直前の変更にも対応できる柔軟性を維持しなければなりませんでした。
「首脳会合に先立つ予備G20会議で、必ず直前変更が発生することを学んだため、それを見越して準備していました。変更があったときも、追加要件に対応するための予備機材を用意していたので、問題なく対応できました。」
— アズレン・アスボリ、技術プロデューサー
.jpeg)
計画

複雑
舞踏会場では、参加する各国首脳、代表団、そして会場内の報道関係者向けに、17の同時通訳チャンネルを提供しました。各国の首脳および招待客には、発言用の会議用マイクが用意されており、近くには事前にプログラムされたPTZカメラが設置されており、発言者のマイクに自動でパンするように設定されていました。
ウクライナのヴォロディミル・ゼレンスキー大統領は、Webexを通じて会議にリモートで参加し、英語からウクライナ語への通訳者も同様にバーチャルで参加しました。この対応のために、ハイブリッド統合と追加の言語統合層を会議に組み込みました。
会場の構造上、通訳者が配置された防音ブースおよび機材の設置場所は、メインの舞踏会場から2フロア離れた場所にありました。そのため、通訳者に対して舞踏会場の音声と映像をリアルタイムで提供するには、広範なケーブル配線と周到な準備が必要でした。
このようなハイレベルなイベントでは常に大規模なセキュリティオーバーレイが敷かれます。そのため、特定の部 屋への移動やアクセスは厳重に管理されていました。
会場はイベントの2日前から厳重に封鎖され、設営の追加変更が一切できなくなることが分かっていたため、私たちは数日前にはすべての準備を完了しておく計画を立てていました。
また、各国からは信号妨害装置が持ち込まれることもあり、イベントの進行に支障をきたす可能性があります。これまで多くのハイレベル会議を手がけてきた経験から、私たちは通信を確実に維持するためのノウハウを備えていました。

安全

課題を克服した方法:
この業務には、インドネシア、オーストラリア、シンガポールの各オフィスから訓練を受けた技術プロデューサーのチームを配置しました。チーム間の毎日の直接的なコミュニケーションは、各拠点を統合するうえで非常に重要でした。
また、各地域のチームが協力することには大きなメリットがありました。互いに異なる視点を出し合うことで、解決すべき課題に対して協働的かつ効果的なソリューションを生み出すことができました。
「3つのチームが一緒に作業することで知識を共有でき、作業が終わる頃には全員が何かしら貴重な学びを持ち帰ることができます。この社内学習が私たちの基準を引き上げ、この業界でさらに前進させてくれるのです。」
— アズレン・アスボリ、技術プロデューサー
「私たちのチームが持つ多様な文化的背景と、さまざまな国でのイベント制作経験が、大きな強みとなっています。」
— オリバー・ラングバイン、技術プロデューサー

